Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.
Skip to main content

Ta treść została przetłumaczona przez AI. Prosimy o opinię.

FAQs

We've gathered answers to our most frequently asked questions, covering everything from when you will receive your exam results to how to become an approved trainer. For questions about a specific certification or product, please see the product tab.
 

Two professionals in casual business attire review information on a tablet against colorful background

FAQs per product

Specific questions per product

Agile Project Management (AgilePM®) Certification

Il Manuale AgilePM è attualmente disponibile in inglese, tedesco e polacco. Ulteriori traduzioni verranno considerate in base alla domanda del mercato.

Agiles Projektmanagement basiert auf DSDM Atern, welches schon immer die einzige agile Methode war, die das Konzept eines agilen Projekts vollständig abdeckt und detaillierte Anleitung zur Verwaltung und Umsetzung agiler Projekte bietet.

Agiles Projektmanagement konzentriert sich auf die Elemente von Atern, die spezifisch für den agilen Projektmanager sind; es ist wichtig zu beachten, dass Atern auch detaillierte Anleitung zu Umsetzungstechniken und Lösungsentwicklung bietet, welche außerhalb des Handbuchs für Agiles Projektmanagement liegen.

Obwohl Agiles Projektmanagement als eine Untermenge von DSDM Atern betrachtet werden kann, gibt es einige zusätzliche Funktionen im Agilen Projektmanagement, die derzeit nicht in Atern verfügbar sind. Dazu gehören "Top-Tipps" für agile Projektmanager am Ende der meisten Kapitel. Diese "Top-Tipps" wurden aus der tiefgreifenden praktischen Erfahrung von Fachleuten gesammelt, die seit vielen Jahren agile Projekte verwaltet und umgesetzt haben. Dies sind Praktiker, die in einem breiten Spektrum von Bereichen arbeiten, von kleinen, einfachen Projekten bis hin zu großen, komplexen Projekten, einschließlich regulierter Umgebungen, in denen sie in Verbindung mit anderen Methoden und Ansätzen wie PRINCE2, ITIL, CMMI, ISO usw. arbeiten müssen. Der Zugang zu dieser Erfahrung durch diese "Top-Tipps" hat sich als unschätzbar wertvoll erwiesen und wird dem agilen Projektmanager helfen, Fallstricke zu vermeiden und sich auf den Erfolg vorzubereiten.

Analytics Translation

A nota mínima para aprovação no exame de Analytics Translation é 55% (33 pontos ou mais de 60).

La estructura del examen de Analytics Translation es:

  • 60 preguntas de opción múltiple
  • 75 minutos de duración
  • A libro cerrado
  • Nota de aprobación: 55% (33 puntos o más de 60)

Znajdujące się między analityką, biznesem a wiedzą ekspercką — Analytics Translation to nowa umiejętność, która umożliwia właścicielom produktów, menedżerom, liderom zespołów i innym przezwyciężenie wyzwań związanych z prowadzeniem skutecznych produktów danych i AI — od pomysłu do rozwiązania.

English

Nie, to jest egzamin z zamkniętą książką.

De cursus wordt gegeven over 2 dagen

Als Verbindung zwischen Analytik, Business und Fachexpertise – Analytics Translation ist eine neue Fähigkeit, die Produktverantwortliche, Manager, Teamleiter und andere dabei unterstützt, die Herausforderungen beim erfolgreichen Betrieb von Daten- und KI-Produkten zu meistern – von der Idee bis zur Lösung.

The pass mark for the Analytics Translation examination is 55% (33 marks or more out of 60).

Get in touch

Have you found what you need on this page?