Sorry, you need to enable JavaScript to visit this website.
Skip to main content

此内容由人工智能翻译。请提供您的反馈

FAQs

We've gathered answers to our most frequently asked questions, covering everything from when you will receive your exam results to how to become an approved trainer. For questions about a specific certification or product, please see the product tab.
 

Two professionals in casual business attire review information on a tablet against colorful background

FAQs per product

Specific questions per product

Infrastructure Business Cases - International 认证

要有资格申请成为基础设施商业案例认证培训师,个人通常必须在Practitioner考试中取得66%或以上的分数。

Wytyczne odzwierciedlają Zasady G20 dotyczące przygotowania projektów infrastrukturalnych przyjęte przez Grupę Roboczą ds. Infrastruktury.

Kurs to program szkoleniowy zbudowany wokół Międzynarodowych Wytycznych dotyczących Uzasadnienia Biznesowego dla Infrastruktury, wraz z towarzyszącymi szablonami i studium przypadku. Stanowi przewodnik krok po kroku do opracowania uzasadnienia biznesowego poprzez:

  • Określenie strategicznej potrzeby realizacji projektu - dlaczego projekt jest potrzebny.
  • Ustalenie jasnych celów - czego chcesz osiągnąć dzięki inwestycji.
  • Rozważenie szerokiego zakresu potencjalnych rozwiązań - zapewnienie najlepszej równowagi korzyści, kosztów i ryzyka.
  • Rozważenie, czy jest komercyjnie opłacalny i finansowo dostępny.
  • Wprowadzenie rozwiązań umożliwiających pomyślną realizację propozycji.

Kurs przygotowuje do egzaminu.

As qualificações Foundation e Practitioner não são válidas por nenhum período definido e não expiram.

The International Infrastructure Business Case methodology is a systematic and objective approach to the development of a “business case” (or spending proposal). It can be used for any infrastructure project or programme in any country. It is based on the UK Government’s “Better Business Case” methodology, but specifically adapted for infrastructure programmes and projects, reflecting international best practice and the UN Sustainable Development Goals. The methodology is explained in the Guidance, together with annexed templates and case study.

Las publicaciones de apoyo están actualmente disponibles en inglés, portugués brasileño y español latinoamericano.

IPMA USA项目管理认证

Para apoiar os candidatos na compreensão de como eles alcançarão os elementos de competência e indicadores-chave de competência encontrados no documento International Competence Baseline da IPMA, os padrões foram traduzidos em programas de ensino que refletem melhor as qualificações do Reino Unido. Como parte desta tradução, os elementos de competência foram agrupados para formar resultados de aprendizagem, com os indicadores-chave de competência sendo agrupados para formar critérios de avaliação. Os candidatos fornecerão evidências de avaliação através dos diversos métodos de avaliação. Devido à tradução de padrões para qualificações, os elementos de competência e indicadores-chave de competência serão atendidos, desde que os candidatos forneçam evidências suficientes dos resultados de aprendizagem e critérios de avaliação no programa de ensino.

Para los niveles A, B y C (y también para la re-certificación), los árbitros que proporcionan la declaración de referencia deben poder verificar la elegibilidad del solicitante en relación con el nivel y dominio de certificación para el cual el candidato está aplicando.

Los árbitros pueden ser contactados por APMG para solicitar evidencia adicional.

W przypadku gdy kandydat nie zda któregokolwiek z etapów wymienionych poniżej, może powtórzyć egzamin tylko raz przed koniecznością rozpoczęcia kwalifikacji od początku.

Etapy oceny, które można powtórzyć raz:

  • Poziom A - Raport i rozmowa kwalifikacyjna
  • Poziom B - Raport, egzamin ustny i rozmowa kwalifikacyjna
  • Poziom C - Raport i egzamin
  • Poziom D - Test wielokrotnego wyboru i test z pytaniami otwartymi

Zalecamy pozostawienie odpowiedniego czasu na powtórkę przed ponownym przystąpieniem do etapu oceny.

Kandydaci mogą przystąpić ponownie przez akredytowanego dostawcę APMG lub zarezerwować otwarty/publiczny egzamin.

To support candidates in understanding how they will achieve competency elements and key competency indicators found in IPMA’s International Competence Baseline document, the standards have been translated into syllabuses which better reflect UK qualifications. As part of this translation, competency elements were grouped together to form learning outcomes with key competency indicators being grouped to form assessment criteria. Candidates will provide assessment evidence through the various assessment methods. Due to the translation from standards to qualifications, competency elements and key competency indicators will be met providing candidates provide sufficient evidence of learning outcomes and assessment criteria in the syllabus.

Para que un candidato obtenga un certificado IPMA, debe haber completado exitosamente cada una de las etapas de evaluación dentro de los 18 meses posteriores a la fecha de aceptación de su solicitud.

Los candidatos pueden repetir una etapa específica de la certificación solo una vez, antes de tener que comenzar la certificación desde el principio.

Get in touch

Have you found what you need on this page?